97久久久久人妻精品专区,999久久久国产精品消防器材,亚洲欧美日韩中文字幕在线一区,国模吧双双大尺度炮交gogo

首頁 > 新聞資訊

新聞翻譯的特點(diǎn)是什么?

日期:2019-08-16 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  在新聞翻譯中,必須根據(jù)相關(guān)的媒體準(zhǔn)則,重新寫新聞報道,下面證件翻譯公司給大家說說新聞翻譯的特點(diǎn)是什么?

  In news translation, it is necessary to rewrite news reports according to relevant media standards. What are the characteristics of news translation?

  1、講求時效:新聞翻譯必須在時效壓力下高速進(jìn)行。雖不能精雕細(xì)刻,但也不能粗制濫造。

  1. Prescription: News translation must be carried out at a high speed under the pressure of Prescription. Although we can't carve carefully, we can't make roughly.

  2、可根據(jù)情況適當(dāng)增減:新聞翻譯有較大的自由,可以根據(jù)二次傳播的需要,在翻譯中作適當(dāng)?shù)脑鰷p。

  2. It can be increased or decreased appropriately according to the situation: news translation has greater freedom, and it can be increased or decreased appropriately according to the need of secondary communication.

  3、符合新聞寫作的要求:譯語新聞必須體現(xiàn)新聞寫作的特點(diǎn)。

  3. Accord with the requirements of news writing: Translated news must embody the characteristics of news writing.

  4、力求準(zhǔn)確:要對二次傳播的受眾高度負(fù)責(zé),譯文應(yīng)力求準(zhǔn)確,避免錯誤。

  4. Strive for accuracy: be highly responsible to the audience of the second communication, and the translation should be accurate and avoid mistakes.

翻譯公司


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 安龙县| 弥勒县| 南通市| 专栏| 阳城县| 平乐县| 密云县| 武邑县| 湖南省| 林芝县| 元朗区| 乌兰察布市| 乌拉特前旗| 沙河市| 额济纳旗| 阳新县| 西林县| 永和县| 广宗县| 民权县| 青川县| 西峡县| 武邑县| 民丰县| 湛江市| 西峡县| 贵州省| 芦溪县| 宝坻区| 松桃| 黔东| 富阳市| 九台市| 双江| 邓州市| 康保县| 保康县| 汕头市| 沂源县| 抚顺县| 库车县|